|
Hallitus esittää pysyvään oleskelulupaan vaaditun asumisajan nostamista, sekä muita kiristyksiä ulkomaalaislakiin pysyvää oleskelulupaa koskevien vaatimusten osalta. Toteutuessaan ehdotus ulkomaalaislain muuttamiseksi heikentäisi kahden kulttuurin perheiden hyvinvointia, elämän edellytyksiä Suomessa, asettaisi ihmiset eriarvoiseen asemaan keskenään, vaarantaisi lapsen edun sekä lähettäisi viestin valtion tasolta, etteivät kahden kulttuurin perheet ole tervetulleita Suomeen. Pysyvän oleskeluluvan saamiseen on jo nykyisyydessään riittävän tiukat kriteerit, muiden oleskelulupatyyppien ehtoja on jo kiristetty ja karkottaminen voidaan tehdä tilanteissa, joissa lainsäätäjä on katsonut sen tarpeelliseksi. Lisäksi nykyisten lakimuutosten vaikutuksia ei ole vielä voitu arvioida.
Familian kirjallinen asiantuntijalausunto aiheeseen O 34/2025 vp Maahanmuuttajaäitien työllistyminen11/6/2025
Kiitos eduskunnan työelämä- ja tasa-arvovaliokunnalle kutsusta tulla kuultavaksi sekä toimittaa kirjallinen asiantuntijalausunto koskien maahanmuuttajaäitien työllistymistä.
Maahanmuuttajaäidit esitetään usein huolen kohteina, passiivisina henkilöinä ja ongelmallisena ryhmänä, joita pitää kannustaa työelämään ja jotka eivät syystä tai toisesta haluaisi töihin. Kokemuksemme maahanmuuttajaäideistä, joiden kanssa Familiassa teemme töitä, on hyvin erilainen, eikä vastaa tätä negatiivista mielikuvaa, jota julkisuudessa usein esitetään. Valtaosa äideistä haluaa nimenomaan töihin, mutta ongelmana on työpaikan saaminen. Intercultural families must be treated equally. In recent months, worrying proposals have been floated by the Finnish government to limit the social security of intercultural families in terms of home care support. The Non-Discrimination Ombudsman also sees the proposal as problematic in terms of the Constitution and the Equality Act (YLE 13.5.2025). If the plan goes through as is, it would also limit the right of Finnish citizens to receive social security based on their spouse's citizenship and the time they have lived in the EU. The change continues the previous strict line regarding immigrants and immigration. The message to intercultural families seems to be increasingly clear that our families are not as valuable as families formed by native Finns.
Kahden kulttuurin perheitä on kohdeltava yhdenvertaisesti. Viime kuukausien aikana on väläytelty Suomen hallituksen toimesta huolestuttavia ehdotuksia rajata kahden kulttuurin perheiden sosiaaliturvaa kotihoidon tuen osalta. Myös yhdenvertaisuusvaltuutettu näkee esityksen ongelmallisena perustuslain ja yhdenvertaisuuslain kannalta (YLE 13.5.2025). Jos suunnitelma menee läpi sellaisenaan, rajaisi se myös Suomen kansalaisen oikeutta saada sosiaaliturvaa puolisonsa kansalaisuuden ja EU-/ETA-maiden alueella asutun ajan vuoksi. Muutos jatkaa aiempaa kiristettyä linjaa maahanmuuttajiin ja maahan muuttoon liittyen. Kahden kulttuurin perheille viesti tuntuu olevan yhä selvemmin, ettei perheemme ole yhtä arvokkaita kuin kantasuomalaisten muodostamat perheet.
Suomen hallitus on asettamassa kansalaisiaan eriarvoiseen asemaan sen perusteella, mistä puoliso on kotoisin. Hallitus päätti puoliväliriihessä ottaa käyttöön ns. Norjan mallin, jossa kotona alle 3-vuotiasta lasta hoitava vanhempi saisi kotihoidon tukea vain, jos kumpikin lapsen vanhemmista on asunut kolme vuotta Suomessa tai muualla EU- ja ETA-alueella ennen kotihoidon tuen alkamista.
Hallituksen esitys tuo merkittäviä muutoksia pysyvän oleskeluluvan myöntämiseen. Oleskeluaikavaatimus nousee neljästä kuuteen vuoteen, ja pysyvän luvan saaminen edellyttää nykyistä tiukempaa kielitaitoa sekä kahden vuoden työhistoriaa. Nopeampi, neljän vuoden oleskeluun perustuva reitti olisi mahdollinen vain, jos hakija täyttää lisävaatimuksia, kuten 40 000 euron vuositulot, Suomessa tunnustetun korkeakoulututkinnon tai erityisen hyvän suomen tai ruotsin kielen taidon yhdistettynä riittävään työhistoriaan.
Familian lausunto luonnoksesta hallituksen esitykseksi laiksi kansalaisuuslain muuttamisesta17/1/2025
Millaisia näkemyksiä teillä on selvitetyn henkilöllisyyden muutosten osalta?
Kahden kulttuurin perheiden järjestö Familia ry katsoo, että kansalaisuutta hakevan henkilön henkilöllisyyden selvittämisvelvollisuus on nykyisellään riittävän kattava eikä sitä ole tarpeen tiukentaa. Political leaders must take responsibility for the normalization of racism and hate speech. Decision-makers, especially front-line politicians, hold significant responsibility for the language used and the behavior permitted in public discourse. By allowing racist speech, they imply it is acceptable. Mere apologies or expressions of regret are not enough. Flirting with racism must stop, and there must be genuine zero tolerance through concrete actions and meaningful interventions.
Poliittisten johtohahmojen on otettava vastuu rasismin ja vihapuheen normalisoinnista. Päättäjillä, erityisesti eturivin poliitikoilla, on suuri vastuu siitä, millaista kieltä käytetään ja millaista käytöstä sallitaan. Sallimalla rasistista puhetta, päättäjät siunaavat sen, mikä on sopivaa kirjoittelua myös muilta. Pelkät pahoittelut ja anteeksipyynnöt eivät riitä. Rasismilla flirttailun on loputtava ja sille on oltava todellinen nollatoleranssi tekojen ja aidon puuttumisen kautta.
1. Ehdotus uhkaa vähemmistöryhmiin kuuluvien lasten koulutustuloksia.
Lukuisat tutkimukset osoittavat, että vahvat kaksikieliset ohjelmat vähemmistökielten puhujille johtavat parempiin akateemisiin ja sosiaalisiin tuloksiin. Ehdotuksessa ei oteta huomioon tätä tutkimustietoa, koska kaksikielistä koulutusta pidetään yhtenäisenä mahdollisuutena kaikille lapsille. Kaksikielinen opetus auttaa täydentämään perusopetuksen opetussuunnitelmaa (2004), jossa todetaan, että "perusopetuksen tulee tukea jokaisen oppilaan kielellistä ja kulttuurista identiteettiä ja äidinkielen kehittymistä". Haluamme nostaa esille huolemme siitä, että ehdotetuilla muutoksilla voi olla negatiivisia vaikutuksia, jotka voivat johtaa vähemmistökielten äidinkielenään puhuvien lasten huonompiin koulutustuloksiin. Vaikka Helsingissä on oman äidinkielen opetusohjelma, sitä ei voi verrata kaksikieliseen opetukseen. Oman äidinkielen opetuksessa on monia ongelmia, joista voi lukea lisää raportistamme ”Oman äidinkielen/kotikielen opetus – kysely monikielisten koululaisten vanhemmille”, johon pääset tästä linkistä. 2. Tasa-arvon ja syrjimättömyyden varmistamiseksi on keskityttävä tasapuolisiin tuloksiin eikä yhtäläisiin mahdollisuuksiin. Uudistuksen painopiste on tasa-arvoisten mahdollisuuksien edistämisessä, mutta se luo epätasa-arvoa tuloksiin. Yhtenäistämällä pääsykriteerit ja asettamalla "yhdenvertaisen pääsyn" etusijalle kaupunki saattaisi vahingossa suosia valtakieliä puhuvia perheitä, mikä loisi juuri sitä eriarvoisuutta, johon ehdotuksella pyritään puuttumaan. Todellinen tasa-arvo koulutuksessa tarkoittaa sen tunnustamista, että eri ryhmillä on erilaiset lähtökohdat ja tarpeet. Nykyinen valmennuskurssikulttuuri kohdistuu lähinnä vain suomi-englanti-ohjelmaan. Suomessa vähemmistökielten (viro, venäjä, espanja ja kiina) ohjelmat eivät kohtaa tätä ongelmaa. Valintakokeen tasoa on alennettu viime vuosina, ja on osoittautunut hyväksi ratkaisuksi tarjota ohjelmaa useammille lapsille, jotka ovat saaneet hyviä tuloksia kokeissa. Jos tavoitteena on välttää valintakokeisiin perustuvien ohjelmien käyttämistä koulunvalinnan välineenä keskiluokkaisten vanhempien keskuudessa, ratkaisu olisi alentaa pääsykokeita sekä kaksikielisissä että vain englanninkielisissä ohjelmissa ja toteuttaa arpajaiset opiskelijoille, jotka osoittavat riittävän kielitaidon tasot. 3. Kulttuurisia ja kielellisiä oikeuksia ja äidinkielen oikeuksia tulee suojella Suomen perustuslain mukaisesti. Suomen perustuslain 17 §:n mukaan jokaisella Suomessa asuvalla on oikeus kehittää ja ylläpitää äidinkieltään. Kaikki tätä kehitystä ja ylläpitoa heikentävät uudistukset ovat kielteisiä ja heikentäisivät myös monimuotoisten yhteisöjemme kulttuurirakennetta. Vähemmistökieliä puhuvien lasten tarpeita ei voida jättää huomiotta. Kaksikielinen koulutus on enemmän kuin vain työkalu kielitaidon laajentamiseen; se voi olla keskeinen keino säilyttää kulttuuri-identiteetti. Uskomme, että ehdotettu uudistus jättää huomiotta myös kaksikielisyyttä ja vähemmistöjen oikeuksia koskevan tutkimuksen. Erityisesti kehotamme jaostoa kiinnittämään huomiota tutkija Tove Skutnabb-Kangasin perintöön, joka loi termin lingvismi kuvaamaan kieleen tai murteeseen perustuvaa syrjintää. Hänen tutkimuksensa kaksikielistä koulutusta puolustavien suomalaisten siirtolaislasten lakosta Tukholmassa tarjoavat relevantin historiallisen ennakkotapauksen referenssinä. Suomalaiset perheet vastustivat uudistusta ja saavuttivat sen, että heidän lapsensa saivat jatkossakin kaksikielistä koulutusta Ruotsissa. Tuloksena suomalaiset siirtolaislapset menestyivät akateemisesti. |
|