FAMILIA
  • Etusivu
  • Home
  • TOIMINTAA JA TUKEA
    • Vertaisryhmät
    • Vanhempainvalmennus
    • Neuvonta ja tuki
    • Eri polut - hanke
    • Tapahtumat
    • Vapaaehtoistoiminta
    • Kokemusasiantuntijat
    • Kerhot ja työpajat
    • Tuetut lomat ja leirit
    • Belingual -kielikerhot >
      • Kielikerhot
    • Munduo - kahden kulttuurin nuorille
  • ACTIVITIES AND SUPPORT
    • Peer Groups
    • Duo Family Training
    • Advice and support
    • Different Paths - project
    • Events
    • Volunteering
    • Experts by Experience
    • Clubs and workshops
    • Subsidised vacations and camps
    • Belingual Language Clubs >
      • Clubs
    • Munduo - For Intercultural Youth
  • TIETOA
    • Tietoa kahden kulttuurin perheistä >
      • Kahden kulttuurin perheet Suomessa
    • Uutiskirjeet
    • Blogi
    • Vaikuttamistyö >
      • Kaksois- ja monikansalaisuus Suomessa
      • Kuntavaaliteesit 2025
      • Aluevaaliteesit 2025
      • Alue-ja kuntavaalit 2025
      • Perhevapaat kahden kulttuurin perheissä
      • Oman äidinkielen opetus
      • Antirasistinen vaikuttamistyö
      • Mitä kaksikielisyys merkitsee sinulle
      • Hallitusohjelmatavoitteet 2023-2027
      • Kuntapoliittiset tavoitteet 2021–2025
    • Suomi+ podcast
    • Nettikurssit ja oppaat >
      • Kuinka puhua rasismista ja syrjinnästä -opas
    • Kokonainen minä lastenkirja
    • Ammattilaisille
    • Rinnallasi-materiaalipankki
    • Puolison polku - työllistyminen, kotoutuminen ja hyvinvointi
    • Menneet hankkeet
  • INFORMATION
    • Intercultural families in Finland
    • Newsletter
    • Blog >
      • Familia: 35 years
    • Advocacy >
      • Dual and Multiple Citizenships in Finland
      • Municipal elections 2025 objectives
      • County elections 2025 objectives
      • Local Elections 2025
      • Family leave in intercultural families
      • Mother tongue instruction
      • Anti-racism Advocacy
      • Government program objectives
      • Municipal politics objectives 2021-2025
    • Suomi+ podcast
    • Online courses and guides >
      • Tools for Speaking about Racism and Discrimination Guide
    • Kokonainen minä children's book
    • Professionals
    • Past Projects
  • SUOMEN KIELI
  • FINNISH LANGUAGE
  • JOIN US
    • Become a member
    • Open Positions
    • Internship & Work Try-Out
  • FAMILIA
    • Contact information
    • Privacy notice
    • Accessibility statement
  • TULE MUKAAN
    • Liity jäseneksi
    • Avoimet työpaikat
    • Tule harjoitteluun & työkokeiluun
  • FAMILIA
    • Yhteystiedot
    • Rekisteriseloste
    • Saavutettavuusseloste

Familia 35V

Eeva Meloni's Story

30/9/2023

0 Comments

 

Story #21

Picture
Eeva avaa pakettia, jonka hänen Modenan sukulaisensa ovat hänelle lähettäneet. - Tiesin, mitä täällä on, Eeva huudahtaa. Katso, iso pala Parmigiano Reggiano-juustoa. Tämä parmesan-juusto on Eevan ehdoton juustosuosikki. Sitä kutsutaan Italiassa kuninkaiden juustoksi ja sen valitsi Taste-Atlas vuonna 2023 maailman parhaaksi juustoksi. - Ihanaa, kun sukulaiset Modenassa lähettävät minulle jatkuvasti tätä kuninkaiden herkkua, Eeva hehkuttaa.

​ Eeva innostuu muistelemaan, miten Modenasta tuli Suomeen 1900-luvun alkupuolella hänen isoisänsä, italiaksi nonno . Nonno, joka oli viulisti-huilisti, soitti aluksi  Helsingin Filharmonisessa Seurassa, sitten  Helsingin kaupunginorkesterissa vuodesta 1914 lähtien  ja vuoden 1920 paikkeilla hän siirtyi ravintoloihin soittamaan trio-kvartetto kokonpanoissa. Hän meni naimisiin suomalaisen Johannan kanssa, sai lapsia ja lapsenlapsia ja kuoli vuonna 1965 82 vuotiaana.​
"Nonno oli minulle hyvin tärkeä henkilö"-  Eeva jatkaa. Hän se minut johdatti mielenkiintoiseen ja kiehtovaan musiikkimaailmaan. Kävin viikottain pianotunneilla aivan Nonnon naapurissa. Sieltä menin Nonnon luo, jossa sain aina herkullisen spaghetti-aterian. Aloin soittaa huilua, lauloin useassa kuorossa. Mm lauloin sopraanon osuutta Cantores Minores kuorossa, kun kuorosta uupui laulajia. Isän toiveiden mukaisesti lähdin kuitenkin lukemaan kieliä ja valmistuin ranskankielen maisteriksi Helsingin Yliopistosta. Mutta laulaminen on aina ollut minulle hyvin tärkeätä, olen ottanut vuosikausia yksityistunteja ja osallistunut Lauri Leinosen laulustudioon.
Jouduimme lopettamaan muistelumme ajan puutteessa. Meille tuli kiire, sillä meitä odotti jo käynti Eevan tädin, käsityöneuvos Tyyne-Kerttu "Typy" Virkin Käsityömuseossa. Tarkoitus oli sopia Typy-tädin kanssa Familia Clubin vierailusta museoon. Eevan täti oli luonut mahtavan kädentaitoja kunnioittavan imperiumin, huolimatta vaikeasta lapsena sairastamastaan taudista, tuberkuloosista, joka aiheutti hänelle elinikäisen lonkkavamman. Se ei ollut kuitenkaan pysäyttänyt idearikkaan ja sisukkaan tädin elämännälkää. Hänen kulttuuritekojaan on ollut karjalaisen käsityöperinteen säilyttäminen jälkipolville. Hän sovelsi perinnettä nykyaikaan ja tarjosi mm käsityötaitoisile siirtolaisille työtilaisuuksia. Eeva oli hänen uskollinen seuralaisensa ja tukijansa ja oppi siinä ohessa näkemään miten väsymättömällä uurastuksella voi saavuttaa tasokasta ja monipuolista tulosta. Tätiä auttoivat suunnittelussa monet nimekkäät taiteilijat, joihin myös Eeva pääsi tädin tukijana tutustumaan.
Picture
Picture
Eevan kontaktit muodostivat tärkeän osan Familia Clubin täysipainoisessa ja laajassa ohjelmasta. Arvostettu vieras oli muun muassa Unescon rauhankasvatuspalkinnon saanut Helena Kekkonen, joka tuli kertomaan Familiaan  kirjastaan Rauhan siltaa rakentamassa. Eevan tuttu, Aimo Tukiaisen leski liikunnanopettajamme Annikki, oli vielä 80-vuotiaana se notkein henkilö voimistelusalin lattialla. Eri maiden kansantansseja saimme oppia hollantilaisen Wim van der Kooijn opastuksella, flamencoa opetti Anneli Uronen, alansa uranuurtaja Suomessa. Ja musiikinopettaja Päivi Järvinen innosti kaikki yhteislauluun soittamalla itse samalla huilua. Ei pidä myöskään unohtaa nuorta koululaista Anna Miritzaa, joka soitti viulua ihmeen kauniisti, jopa pöydällä seisten. Ja jotta taidepaletti olisi täydellinen, tuli Eevan naapuri, tekstiilitaiteilija Eeva Valkeisenmäki vetämään meille taidekerhoa, joka oli yksi suurimmista vetonauloista Familia Clubissa monen vuoden ajan.
Lisäksi Eevan tuttuihin lukeutui suomalaisen kansanperinteen vaalija Mikko, joka ihastutti meitä retkillämme hienoilla taidoillaan. Pajupillit, lehdellä soittelu, mahlan valutus koivuista saivat aina suuren joukon ihailijoita ympärilleen ja Mikon tuloa tervehdittiin suurella ilolla.
On sanomattakin selvää, että italialaisen Stefanian perheen viihtyminen clubissamme oli Eevan ansiota kuten myöskin ranskalaisten kulinaristien esiinmarssi. Kuka muistaa vielä ranskalaisen loppiaisperinteen ja herkulliset galettet? Entä hämyisät syysillat patonkeja ja juustoja maistellen ranskalaisten viinien kera?
Eeva/Emilia oli tärkeä henkilö siinä joukossa, joka raivasi tilaa yhteiselolle suomalaisten ja ulkomaalaisten välille. Siihen tarvittiin uskoa ja uskallusta, heittäytymistä johonkin uuteen, jota ei Suomessa ollut ollut aikaisemmin
Avustaessaan tätiään Eeva oli voinut nähdä miten tämän luja usko oman työn merkityksestä uuden kansallistunteen kehittämisessä sodan jälkeisessä Suomessa oli kantanut hedelmää. 
  1. Ja niin hän voi todeta nyt oman työnsä merkittävyyden yhdenvertaisuuden ja yhteisöllisyyden lujittamisessa Familia Clubin puitteissa
PS: Eeva tunnettiin Familia Clubissa parhaiten Emilia-nimellä, sillä yhdistyksestsämme oli niin monta Eevaa yhtä aikaa ja niinpä jokainen heistä sai kontolleen Familia-nimen.

Kirjoittanut Tuula Jakowleff
Toimittanut Yvette Ahonen

0 Comments



Leave a Reply.

    Haluamme kertoa juhlavuotemme kunniaksi 35 tarinaa kahden kulttuurin perheistä

    Julkaisemme 35 viikon ajan 35 erilaista tarinaa, jotka kuvastavat monia haasteita ja mahdollisuuksia, joita kahden kulttuurin perheet jokapäiväisessä elämässään kohtaavat. Haluamme näiden tarinoiden heijastavan todellisuutta ja tarjoavan vertaistukea, voimaannuttavia kokemuksia ja inspiraation lähteitä sekä lisäävän tietoisuutta kulttuurienvälisyydestä ja monikielisyydestä Suomessa.

    For 35 weeks, we will be publishing 35 different stories that reflect the many challenges and opportunities intercultural families face in their everyday lives. We want these stories to reflect reality and serve as an accessible peer support, source of empowerment and inspiration, and increase awareness of Interculturalism and Multilingualism in Finland.

    Archives

    January 2024
    December 2023
    November 2023
    October 2023
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    June 2023
    May 2023
    April 2023

    Categories

    All
    35v English
    35v Suomeksi

    RSS Feed

Toimisto / OFFICE 

Haapaniemenkatu 7-9 B,
​10. kerros / 10th floor
​00530 Helsinki
Suomi-Finland

Puhelin / PHONE

+358 44 773 8628 
​(Ma-To 10.00-14.00 | Mon-Thu 10 a.m. to 2 p.m.)

aukioloajat / Opening times

Toimistomme ovat avoinna vierailijoille. Suosittelemme kuitenkin ystävällisesti soittamaan etukäteen ja sopimaan henkilökohtaisen tapaamisen.

Our offices are open to visitors. We kindly suggest calling in advance to book an appointment and meet us in person. ​

VAT-numero / VAT-Number

​1056329-6

Familia ry logo
Familia on johtava kahden kulttuurin perheiden asiantuntija ja edunvalvoja 
​Familia is the leading expert and advocate of intercultural families
Picture
© Familia 2025
  • Etusivu
  • Home
  • TOIMINTAA JA TUKEA
    • Vertaisryhmät
    • Vanhempainvalmennus
    • Neuvonta ja tuki
    • Eri polut - hanke
    • Tapahtumat
    • Vapaaehtoistoiminta
    • Kokemusasiantuntijat
    • Kerhot ja työpajat
    • Tuetut lomat ja leirit
    • Belingual -kielikerhot >
      • Kielikerhot
    • Munduo - kahden kulttuurin nuorille
  • ACTIVITIES AND SUPPORT
    • Peer Groups
    • Duo Family Training
    • Advice and support
    • Different Paths - project
    • Events
    • Volunteering
    • Experts by Experience
    • Clubs and workshops
    • Subsidised vacations and camps
    • Belingual Language Clubs >
      • Clubs
    • Munduo - For Intercultural Youth
  • TIETOA
    • Tietoa kahden kulttuurin perheistä >
      • Kahden kulttuurin perheet Suomessa
    • Uutiskirjeet
    • Blogi
    • Vaikuttamistyö >
      • Kaksois- ja monikansalaisuus Suomessa
      • Kuntavaaliteesit 2025
      • Aluevaaliteesit 2025
      • Alue-ja kuntavaalit 2025
      • Perhevapaat kahden kulttuurin perheissä
      • Oman äidinkielen opetus
      • Antirasistinen vaikuttamistyö
      • Mitä kaksikielisyys merkitsee sinulle
      • Hallitusohjelmatavoitteet 2023-2027
      • Kuntapoliittiset tavoitteet 2021–2025
    • Suomi+ podcast
    • Nettikurssit ja oppaat >
      • Kuinka puhua rasismista ja syrjinnästä -opas
    • Kokonainen minä lastenkirja
    • Ammattilaisille
    • Rinnallasi-materiaalipankki
    • Puolison polku - työllistyminen, kotoutuminen ja hyvinvointi
    • Menneet hankkeet
  • INFORMATION
    • Intercultural families in Finland
    • Newsletter
    • Blog >
      • Familia: 35 years
    • Advocacy >
      • Dual and Multiple Citizenships in Finland
      • Municipal elections 2025 objectives
      • County elections 2025 objectives
      • Local Elections 2025
      • Family leave in intercultural families
      • Mother tongue instruction
      • Anti-racism Advocacy
      • Government program objectives
      • Municipal politics objectives 2021-2025
    • Suomi+ podcast
    • Online courses and guides >
      • Tools for Speaking about Racism and Discrimination Guide
    • Kokonainen minä children's book
    • Professionals
    • Past Projects
  • SUOMEN KIELI
  • FINNISH LANGUAGE
  • JOIN US
    • Become a member
    • Open Positions
    • Internship & Work Try-Out
  • FAMILIA
    • Contact information
    • Privacy notice
    • Accessibility statement
  • TULE MUKAAN
    • Liity jäseneksi
    • Avoimet työpaikat
    • Tule harjoitteluun & työkokeiluun
  • FAMILIA
    • Yhteystiedot
    • Rekisteriseloste
    • Saavutettavuusseloste