Story #21Eeva avaa pakettia, jonka hänen Modenan sukulaisensa ovat hänelle lähettäneet. - Tiesin, mitä täällä on, Eeva huudahtaa. Katso, iso pala Parmigiano Reggiano-juustoa. Tämä parmesan-juusto on Eevan ehdoton juustosuosikki. Sitä kutsutaan Italiassa kuninkaiden juustoksi ja sen valitsi Taste-Atlas vuonna 2023 maailman parhaaksi juustoksi. - Ihanaa, kun sukulaiset Modenassa lähettävät minulle jatkuvasti tätä kuninkaiden herkkua, Eeva hehkuttaa.
Eeva innostuu muistelemaan, miten Modenasta tuli Suomeen 1900-luvun alkupuolella hänen isoisänsä, italiaksi nonno . Nonno, joka oli viulisti-huilisti, soitti aluksi Helsingin Filharmonisessa Seurassa, sitten Helsingin kaupunginorkesterissa vuodesta 1914 lähtien ja vuoden 1920 paikkeilla hän siirtyi ravintoloihin soittamaan trio-kvartetto kokonpanoissa. Hän meni naimisiin suomalaisen Johannan kanssa, sai lapsia ja lapsenlapsia ja kuoli vuonna 1965 82 vuotiaana.
0 Comments
Story #20I’m Yanika Wilen, mother of six, a social service professional and a practical nurse. I have lived in Helsinki for the past 19 yrs. but am originally from Lapland. I’m also expert by experience in domestic violence, threat of child abduction, custody disputes, mediation between parents and divorce, dealing with mental and neurological illness of a child or oneself.
I lived in London almost 10 yrs., so I spent my young adulthood there, got married, had my first child, and found Islam. More than half of my life I have been surrounded by Arabs and Arab culture. It is obvious that it has influenced my daily life and family. I think the fact that my kids say that in some cases I’m more of an Arab than they are, says a lot about how much it has affected me. I guess I am self proclaimed wanna-be-Arab. And this I say with most love and respect for Arabs. Story #19My biggest motivation behind relocating to Finland was to live closer to my spouse (He started his Masters at Aalto University in Fall, 2021), as we were already in a long-distance relationship since quite some time and I didn’t want to live away for another two years. The world renowned “happiest country in the world”, “best education system in the world” and a “full scholarship” was definitely a catalyst to our decision of moving. And that is how, I landed in Finland on a cold winter evening in the beginning of December, 2021.
The transition has been interesting, exciting, and challenging at the same time. There has been a lot of highs and lows and a lot of mixed feelings. Story #18Kyllä, tämä on Maija, joka vuonna 1955, vain kaksikymmentäkaksi vuotiaana lähti sinisilmäisenä ummikkona ensimmäiselle ulkomaan pestilleen, Kirkkojen Maailmanliiton Ekumeeniseen Instituttiin Sveitsiin, Chateau de Bosseyhin, Celignyn kylään. Siellä hän suvereenisti lähes vuoden ajan huolehti 5 muun eri puolilta maailmaa Instituttiin vapaaehtoistyöhön tulleen nuoren kanssa vieraiden viihtyvydestä korkeiden Alppien ympäröimässä 1700 luvulla rakennetun linnan upeassa miljöössä. Heitä kutsuttiin sinisiksi enkeleiksi heidän Instituutissa käyttämänsä sinisen mekon johdosta.
Ja varmaankin myös heidän iloisen, avuliaan luonteensa vuoksi. Voi arvata, että tutustuminen näissä puitteissa eri maista tuleviin ihmisiin kävi luontevasti työn merkeissä ja ystävystyminen erimaalaisiin työtovereihin oli helppoa. Story #17Olisitteko kiinnostuneet kuulemaan tarinaani? Hyvä, tässä tulee minun tarinani!
Olen Christine, suomalaisen äidin ja kreikkalaisen isän tytär, jonka sukujuurista löytyy myös hivenen suomenruotsalaisuutta. Identiteetiltäni olen CODA (Children Of Deaf Adult) ja olenkin tottunut elämään aina kahden maailman välissä, niin Suomessa kuin maailmalla. Kun lapsuusperheestäni ja suvustani löytyy niin belgialaisia, ranskalaisia ja meksikolaisia, ei varmaan ollutkaan ihme, että oma nykyinen puolisoni on kotoisin Australiasta. Nyt sitten kasvatamme meidän lapsemme suomalaiseen ja australialaiseen kulttuuriin, sekä viittomakieliseen maailmaan. Unohtamatta käyttää näitä kaikkia kolmea kieltä arjessamme! |
Haluamme kertoa juhlavuotemme kunniaksi 35 tarinaa kahden kulttuurin perheistäJulkaisemme 35 viikon ajan 35 erilaista tarinaa, jotka kuvastavat monia haasteita ja mahdollisuuksia, joita kahden kulttuurin perheet jokapäiväisessä elämässään kohtaavat. Haluamme näiden tarinoiden heijastavan todellisuutta ja tarjoavan vertaistukea, voimaannuttavia kokemuksia ja inspiraation lähteitä sekä lisäävän tietoisuutta kulttuurienvälisyydestä ja monikielisyydestä Suomessa. For 35 weeks, we will be publishing 35 different stories that reflect the many challenges and opportunities intercultural families face in their everyday lives. We want these stories to reflect reality and serve as an accessible peer support, source of empowerment and inspiration, and increase awareness of Interculturalism and Multilingualism in Finland.
Archives
January 2024
Categories |