FAMILIA
  • Etusivu
  • Home
  • TOIMINTAA JA TUKEA
    • Vertaisryhmät
    • Vanhempainvalmennus
    • Neuvonta ja tuki
    • Tapahtumat
    • Vapaaehtoistoiminta
    • Kokemusasiantuntijat
    • Kerhot ja työpajat
    • Tuetut lomat ja leirit
    • Belingual -kielikerhot >
      • Kielikerhot
    • Munduo - kahden kulttuurin nuorille
  • ACTIVITIES AND SUPPORT
    • Peer Groups
    • Duo Family Training
    • Advice and support
    • Events
    • Volunteering
    • Experts by Experience
    • Clubs and workshops
    • Subsidised vacations and camps
    • Belingual Language Clubs >
      • Clubs
    • Munduo - For Intercultural Youth
  • TIETOA
    • Tietoa kahden kulttuurin perheistä >
      • Kahden kulttuurin perheet Suomessa
    • Uutiskirjeet
    • Blogi
    • Vaikuttamistyö >
      • Kuntavaaliteesit 2025
      • Aluevaaliteesit 2025
      • Alue-ja kuntavaalit 2025
      • Perhevapaat kahden kulttuurin perheissä
      • Oman äidinkielen opetus
      • Antirasistinen vaikuttamistyö
      • Mitä kaksikielisyys merkitsee sinulle
      • Hallitusohjelmatavoitteet 2023-2027
      • Kuntapoliittiset tavoitteet 2021–2025
    • Suomi+ podcast
    • Nettikurssit ja oppaat >
      • Kuinka puhua rasismista ja syrjinnästä -opas
    • Kokonainen minä lastenkirja
    • Ammattilaisille
    • Rinnallasi-materiaalipankki
    • Puolison polku - työllistyminen, kotoutuminen ja hyvinvointi
    • Menneet hankkeet
  • INFORMATION
    • Intercultural families in Finland
    • Newsletter
    • Blog >
      • Familia: 35 years
    • Advocacy >
      • Municipal elections 2025 objectives
      • County elections 2025 objectives
      • Local Elections 2025
      • Family leave in intercultural families
      • Mother tongue instruction
      • Anti-racism Advocacy
      • Government program objectives
      • Municipal politics objectives 2021-2025
    • Suomi+ podcast
    • Online courses and guides >
      • Tools for Speaking about Racism and Discrimination Guide
    • Kokonainen minä children's book
    • Professionals
    • Past Projects
  • SUOMEN KIELI
  • FINNISH LANGUAGE
  • JOIN US
    • Become a member
    • Open Positions
    • Internship & Work Try-Out
  • FAMILIA
    • Contact information
    • Privacy notice
    • Accessibility statement
  • TULE MUKAAN
    • Liity jäseneksi
    • Avoimet työpaikat
    • Tule harjoitteluun & työkokeiluun
  • FAMILIA
    • Yhteystiedot
    • Rekisteriseloste
    • Saavutettavuusseloste

Familia 35V

Maija Varma's Story

8/9/2023

0 Comments

 

Story #18

Picture
Kyllä, tämä on Maija, joka vuonna 1955, vain kaksikymmentäkaksi vuotiaana lähti sinisilmäisenä ummikkona ensimmäiselle ulkomaan pestilleen, Kirkkojen Maailmanliiton Ekumeeniseen Instituttiin Sveitsiin, Chateau de Bosseyhin, Celignyn kylään. Siellä hän suvereenisti lähes vuoden ajan huolehti 5 muun eri puolilta maailmaa Instituttiin vapaaehtoistyöhön tulleen nuoren kanssa vieraiden viihtyvydestä korkeiden Alppien ympäröimässä 1700 luvulla rakennetun linnan upeassa miljöössä. Heitä kutsuttiin sinisiksi enkeleiksi heidän Instituutissa käyttämänsä sinisen mekon johdosta.

​Ja varmaankin myös heidän iloisen, avuliaan luonteensa vuoksi. Voi arvata, että tutustuminen näissä puitteissa eri maista tuleviin ihmisiin kävi luontevasti työn merkeissä ja ystävystyminen erimaalaisiin työtovereihin oli helppoa.

Niin, tämä oli Maijan ensimmäinen kunnollinen kosketus kansainväliseen yhteisöön, maailman kansalaisiin,. Ja voi hyvin ymmärtää, että se oli hieno, mieliinpainuva kokemus. Myös vuosien varrella työssään Helsingin Yliopiston Vierashuoneilla hän sai jatkuvasti oppia uutta mielenkiintoista ympärillä olevasta maailmasta vierashuoneissa viipyvien arvovieraiden siitä hänelle mielellään kertoessa.

Kun Punainen Risti etsi ystäviä Suomeen saapuneille vietnamilaisille ja kurdeille, Maija oli valmis ojentamaan kätensä myös siihen suuntaan. Ystäväkurssin käytyään, hän saikin 3 nuorta vietnamilaista ystävikseen ja lisäksi suostui huolehtimaan kykyjensä mukaan kurdiperheestä, jossa oli vanhempien lisäksi 4 lasta. Näistä tapaamisista Maija kertoi minulle mielellään, jakoi erikoisia kokemuksiaan kanssani. Kurdiperheen äidistä Fristahista tuli hänelle rakas ystävä, johon hän vielä nyt, kolmekymmentä vuotta myöhemmin, on tiiviissä yhteydessä. Alkuaikojen vaikea kontaktin otto, kun Fristah ei osannut puhua englantia, ei kirjoittaa eikä lukea, on ikuinen ihmetyksen aihe. Miten he tulivat toimeen? Maija nauraa.

Jotta pystyisi ymmärtämään suojattejaan mahdollisimman hyvin, Maija kävi työn, oman kodin ja ystäviensä hoidon lisäksi ahkerasti kielikursseilla. Muun muassa venäjää hän opiskeli iltakursseilla voidakseen seurustella yliopistolle tulleiden luennoitsijoiden ja tutkijoiden kanssa. Vielä lähes 80-vuotiaana hän innostui opiskelemaan arabian kieltä 2 irakilaisen opiskelijan opastamana.
Kun päätin avata yhteisen tapaamispaikan suomalaisille ja ulkomaalaisille Lauttasaaren Nuorisotalo Apajaan, oli Maija ensimmäinen henkilö, jota pyysin mukaan. Ennakkoluuloton ystäväni suostui oitis pyyntöööni. Ensimmäinen toiveeni oli silloin, että - Maija, leivotko niitä ihania pulliasi joita aikoinaan saimme Westendissä, kun olimme tulleet minä ja perheeni takaisin Suomeen monen vuoden ulkomailla olon jälkeen. Mikä juhlan tunne meitä odottikaan Maijan kotona, kun saimme näitä Maijan äidin leipomia ihania herkkuja. Ja nyt traditio tulisi jatkumaan Maijan vetämänä uusien ystävien parissa, jotka näin saisivat kosketuksen suomalaiseen perinteeseen.
​Näitä asioita muistelin kun soitin Apajan ovikelloa. Tänään olisi pullapäivä nyt jo Familia Clubiksi ristimässämme tapaamisessa, siis itseoikeutetusti Maijan päivä. Oven avasi aina niin aurinkoinen Maija, sama iloinen hymy, nauravat silmät ja ystävällinen olemus kuin lähes neljäkymmentä vuotta aikaisemmin! Maija luotsasi minut oleskelutilohin, joista kuului vilkas puheensorina, lasten naurua ja huutelua, astioiden kilinää. Suuri joukko ystäviämme, uusia ja vanhoja, oli kokoontunut nauttimaan tästä kahvihetkestä. Atty kaatoi auliisti kahvia, Sirpa etsi juuri jääkaapista maitoa lapsilleen, Eeva Ben seliti vilkkaasti tunisialaisen ruokakulttuurin saloja Elainelle, joka oli saanut Shimellesin kanssa sovittua jo tulevan Etiopian kulttuuri-illan ruokalistan. Seija ja Mukram auttoivat Rosaa ja Aidaa isojen riisikattiloiden kantamisessa, saisimme kohta tutustua iranilaiseen riisin kypsentämisen salaisuuteen. Vielä näin Mozaffarin vilkkaasti keskustelemassa libanonilaisen Nadan ja hänen miehensä kanssa, ja virolainen Irina liittyi juuri mukaan keskusteluun. Heitä kiinnosti italialaisen Stefanian pastakone, jonka käyttöä saisimme seurata seuraavalla viikolla.
Minulle järjestyi sohvassa paikka Pirkon ja Eeva Liisan välistä ja kohta oli edessäni höyryävä kahvikuppi ja vielä lämmin pulla.

​Eikä tässä kaikki. Maija ei pelkästään huolehtinut suurella sydämellä Familia Clubin kävijöistä, hänet saattoi myös tavata mitä moninaisimmissa paikoissa kuvaamassa pienellä kamerallaan yhdistyksen erilaisa tapahtumia. Näin tallentui jälkipolville tapahtumista ja tapaamisista kuvia yhteensä 14 albumin verran runsaan 10 vuoden ajalta. Miten hienosti sieltä albumien sivuilta voimme nähdä mitä kaikkea saimme kokea näiden tapahtumarikkaiden vuosien varrella.
Huomautus: Tämän jutun ovat tuottaneet Tuula Jakowleff ja Maija Varma kokonaan keskusteluhaastatteluna. 

Editor: Yvette ahonen 

0 Comments



Leave a Reply.

    Haluamme kertoa juhlavuotemme kunniaksi 35 tarinaa kahden kulttuurin perheistä

    Julkaisemme 35 viikon ajan 35 erilaista tarinaa, jotka kuvastavat monia haasteita ja mahdollisuuksia, joita kahden kulttuurin perheet jokapäiväisessä elämässään kohtaavat. Haluamme näiden tarinoiden heijastavan todellisuutta ja tarjoavan vertaistukea, voimaannuttavia kokemuksia ja inspiraation lähteitä sekä lisäävän tietoisuutta kulttuurienvälisyydestä ja monikielisyydestä Suomessa.

    For 35 weeks, we will be publishing 35 different stories that reflect the many challenges and opportunities intercultural families face in their everyday lives. We want these stories to reflect reality and serve as an accessible peer support, source of empowerment and inspiration, and increase awareness of Interculturalism and Multilingualism in Finland.

    Archives

    January 2024
    December 2023
    November 2023
    October 2023
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    June 2023
    May 2023
    April 2023

    Categories

    All
    35v English
    35v Suomeksi

    RSS Feed

Toimisto / OFFICE 

Haapaniemenkatu 7-9 B,
​10. kerros / 10th floor
​00530 Helsinki
Suomi-Finland

Puhelin / PHONE

+358 44 773 8628 
​
(Ma-Pe 9.00-15.00 | Mon-Fri 9 a.m. to 3 p.m.)

aukioloajat / Opening times

Toimistomme ovat avoinna vierailijoille. Suosittelemme kuitenkin ystävällisesti soittamaan etukäteen ja sopimaan henkilökohtaisen tapaamisen.

Our offices are open to visitors. We kindly suggest calling in advance to book an appointment and meet us in person. ​

VAT-numero / VAT-Number

​1056329-6

Familia ry logo
Familia on johtava kahden kulttuurin perheiden asiantuntija ja edunvalvoja 
​Familia is the leading expert and advocate of intercultural families
Picture
© Familia 2024
  • Etusivu
  • Home
  • TOIMINTAA JA TUKEA
    • Vertaisryhmät
    • Vanhempainvalmennus
    • Neuvonta ja tuki
    • Tapahtumat
    • Vapaaehtoistoiminta
    • Kokemusasiantuntijat
    • Kerhot ja työpajat
    • Tuetut lomat ja leirit
    • Belingual -kielikerhot >
      • Kielikerhot
    • Munduo - kahden kulttuurin nuorille
  • ACTIVITIES AND SUPPORT
    • Peer Groups
    • Duo Family Training
    • Advice and support
    • Events
    • Volunteering
    • Experts by Experience
    • Clubs and workshops
    • Subsidised vacations and camps
    • Belingual Language Clubs >
      • Clubs
    • Munduo - For Intercultural Youth
  • TIETOA
    • Tietoa kahden kulttuurin perheistä >
      • Kahden kulttuurin perheet Suomessa
    • Uutiskirjeet
    • Blogi
    • Vaikuttamistyö >
      • Kuntavaaliteesit 2025
      • Aluevaaliteesit 2025
      • Alue-ja kuntavaalit 2025
      • Perhevapaat kahden kulttuurin perheissä
      • Oman äidinkielen opetus
      • Antirasistinen vaikuttamistyö
      • Mitä kaksikielisyys merkitsee sinulle
      • Hallitusohjelmatavoitteet 2023-2027
      • Kuntapoliittiset tavoitteet 2021–2025
    • Suomi+ podcast
    • Nettikurssit ja oppaat >
      • Kuinka puhua rasismista ja syrjinnästä -opas
    • Kokonainen minä lastenkirja
    • Ammattilaisille
    • Rinnallasi-materiaalipankki
    • Puolison polku - työllistyminen, kotoutuminen ja hyvinvointi
    • Menneet hankkeet
  • INFORMATION
    • Intercultural families in Finland
    • Newsletter
    • Blog >
      • Familia: 35 years
    • Advocacy >
      • Municipal elections 2025 objectives
      • County elections 2025 objectives
      • Local Elections 2025
      • Family leave in intercultural families
      • Mother tongue instruction
      • Anti-racism Advocacy
      • Government program objectives
      • Municipal politics objectives 2021-2025
    • Suomi+ podcast
    • Online courses and guides >
      • Tools for Speaking about Racism and Discrimination Guide
    • Kokonainen minä children's book
    • Professionals
    • Past Projects
  • SUOMEN KIELI
  • FINNISH LANGUAGE
  • JOIN US
    • Become a member
    • Open Positions
    • Internship & Work Try-Out
  • FAMILIA
    • Contact information
    • Privacy notice
    • Accessibility statement
  • TULE MUKAAN
    • Liity jäseneksi
    • Avoimet työpaikat
    • Tule harjoitteluun & työkokeiluun
  • FAMILIA
    • Yhteystiedot
    • Rekisteriseloste
    • Saavutettavuusseloste