FAMILIA
  • Etusivu
  • Home
  • TOIMINTAA JA TUKEA
    • Vertaisryhmät
    • Vanhempainvalmennus
    • Neuvonta ja tuki
    • Eri polut - hanke
    • Tapahtumat
    • Vapaaehtoistoiminta
    • Kokemusasiantuntijat
    • Kerhot ja työpajat
    • Tuetut lomat ja leirit
    • Belingual -kielikerhot >
      • Kielikerhot
    • Munduo - kahden kulttuurin nuorille
  • ACTIVITIES AND SUPPORT
    • Peer Groups
    • Duo Family Training
    • Advice and support
    • Different Paths - project
    • Events
    • Volunteering
    • Experts by Experience
    • Clubs and workshops
    • Subsidised vacations and camps
    • Belingual Language Clubs >
      • Clubs
    • Munduo - For Intercultural Youth
  • TIETOA
    • Tietoa kahden kulttuurin perheistä >
      • Kahden kulttuurin perheet Suomessa
    • Uutiskirjeet
    • Blogi
    • Vaikuttamistyö >
      • Kuntavaaliteesit 2025
      • Aluevaaliteesit 2025
      • Alue-ja kuntavaalit 2025
      • Perhevapaat kahden kulttuurin perheissä
      • Oman äidinkielen opetus
      • Antirasistinen vaikuttamistyö
      • Mitä kaksikielisyys merkitsee sinulle
      • Hallitusohjelmatavoitteet 2023-2027
      • Kuntapoliittiset tavoitteet 2021–2025
    • Suomi+ podcast
    • Nettikurssit ja oppaat >
      • Kuinka puhua rasismista ja syrjinnästä -opas
    • Kokonainen minä lastenkirja
    • Ammattilaisille
    • Rinnallasi-materiaalipankki
    • Puolison polku - työllistyminen, kotoutuminen ja hyvinvointi
    • Menneet hankkeet
  • INFORMATION
    • Intercultural families in Finland
    • Newsletter
    • Blog >
      • Familia: 35 years
    • Advocacy >
      • Municipal elections 2025 objectives
      • County elections 2025 objectives
      • Local Elections 2025
      • Family leave in intercultural families
      • Mother tongue instruction
      • Anti-racism Advocacy
      • Government program objectives
      • Municipal politics objectives 2021-2025
    • Suomi+ podcast
    • Online courses and guides >
      • Tools for Speaking about Racism and Discrimination Guide
    • Kokonainen minä children's book
    • Professionals
    • Past Projects
  • SUOMEN KIELI
  • FINNISH LANGUAGE
  • JOIN US
    • Become a member
    • Open Positions
    • Internship & Work Try-Out
  • FAMILIA
    • Contact information
    • Privacy notice
    • Accessibility statement
  • TULE MUKAAN
    • Liity jäseneksi
    • Avoimet työpaikat
    • Tule harjoitteluun & työkokeiluun
  • FAMILIA
    • Yhteystiedot
    • Rekisteriseloste
    • Saavutettavuusseloste

Familia 35V

Viktoriia Fedosova's Story

22/12/2023

0 Comments

 

Story #33

Picture
Last year me and my partner moved to Finland from Denmark. As a native, he was coming home after a year of living abroad, but for me it was a new, both exciting and scary adventure. Neither me nor my partner had an intercultural couple in our extended families, so we both knew that we are pioneering in this. That is how started my Finnish journey, about which I want to share here.

Before moving to Finland, I heard a lot how difficult Finnish is. So, I was preparing myself that learning this language would not be easy. But it was much more difficult than I could have expected: new language group, puhukieli, cases, monikon partitiivi … Luckily, in Finland there is an opportunity to take an intense Finnish course and I applied to it almost immediately after landing in Finland. But it was summer and the queue for the course was quite long, so I got my spot only six months later, in January. While I was waiting, I was applying for jobs and building my social life. 

Picture
The first months my social circle consisted mostly of my partner’s family and his friends. And this is where the struggle started – in most situations, I was the only foreigner in the room. The conversation switched to Finnish quickly and I found myself talking mostly to my partner as in most of the cases I did not feel brave enough to approach the new group of people and ask them to switch to English.

​I was very welcomed in my partner’s family, but most of them are not fluent in English and I could feel that in some situations the translation was not there. 
​Very often it was exhausting to be constantly in silence around people talking. Finally, my Finnish course began, and I started to learn the language vigorously. I have never felt so motivated to being able to understand Finnish: I had five hours of classes every working day and in addition I tried studying a couple of hours every day at home. Slowly I started understanding more, and it became easier for me to express myself. I felt proud on the day when I realized that I hadn’t switch to English while talking to my in-laws. 
Even though I am still far from being fluent, I believe it is important to find victory in small things
But I also feel that we should address more often how mentally exhausting is the language learning process – from awkward moments when someone talks to you in Finnish, and it takes moments for you to realize that your answer is needed, to your brain thinking in 3 languages in day.

When we talk about intercultural couples, we should also point out a moment of a language mixtures in a brain, when you forget a word in English, remember it in your native tongue but you need to express yourself in Finnish. For example, me and my partner spoke only English in the beginning of our relationship, which is neither mine nor his native tongue. Now I try speaking Finnish regularly and there is mixture of FinEnglish in our everyday conversations. And how much effort it takes to always think in your second language and add a third one on top!
Picture
​In addition, I am going through the process of integration, while my partner is at home. We have different backgrounds, different cultures and different challenges we face. I feel lucky to have my partner’s support, but sometimes it feels like roller-coaster with great ups and scary downs. Luckily, most of the problems can be solved with the help of communication and openness. In addition, there are services that help me go through integration smoothly. For example, me and my partner took part in the “Plus Workshop Weekend brunch: integrating into Finland” organized by Familia. We could talk about the process of adaptation to a new country through a new angle. I also attended different support groups that included working on my mental health. We had group discussions related to different problems one can face during integration into a new country. Talking about it helped me feel that I am not alone and that there are communities where I can find support.
Picture
​It has been a little bit over a year since I moved to Finland. Looking back, I see that a lot has been done and a lot of work is waiting ahead. Sometimes I still feel out of place and lonely, but then I remember what therapist once told me: “Integration is a difficult process. Only after 10 years of living in a new country I was able to say confidently that I left for good, and I have a new home. It is important to give yourself time and find things that make you feel good in a new place. It can be a new community, hobbies and even a coffee place next to your home. Find those things and stick to them during good and bad days”. This advice helps me get through the dark November evenings and wait patiently for long June days. 
My advice is to be kind to yourself and give yourself enough time to go through the process of integration. Try to find new things and new communities that will support you. And ask for help when one is needed
0 Comments



Leave a Reply.

    Haluamme kertoa juhlavuotemme kunniaksi 35 tarinaa kahden kulttuurin perheistä

    Julkaisemme 35 viikon ajan 35 erilaista tarinaa, jotka kuvastavat monia haasteita ja mahdollisuuksia, joita kahden kulttuurin perheet jokapäiväisessä elämässään kohtaavat. Haluamme näiden tarinoiden heijastavan todellisuutta ja tarjoavan vertaistukea, voimaannuttavia kokemuksia ja inspiraation lähteitä sekä lisäävän tietoisuutta kulttuurienvälisyydestä ja monikielisyydestä Suomessa.

    For 35 weeks, we will be publishing 35 different stories that reflect the many challenges and opportunities intercultural families face in their everyday lives. We want these stories to reflect reality and serve as an accessible peer support, source of empowerment and inspiration, and increase awareness of Interculturalism and Multilingualism in Finland.

    Archives

    January 2024
    December 2023
    November 2023
    October 2023
    September 2023
    August 2023
    July 2023
    June 2023
    May 2023
    April 2023

    Categories

    All
    35v English
    35v Suomeksi

    RSS Feed

Toimisto / OFFICE 

Haapaniemenkatu 7-9 B,
​10. kerros / 10th floor
​00530 Helsinki
Suomi-Finland

Puhelin / PHONE

+358 44 773 8628 
​(Ma-To 10.00-14.00 | Mon-Thu 10 a.m. to 2 p.m.)

aukioloajat / Opening times

Toimistomme ovat avoinna vierailijoille. Suosittelemme kuitenkin ystävällisesti soittamaan etukäteen ja sopimaan henkilökohtaisen tapaamisen.

Our offices are open to visitors. We kindly suggest calling in advance to book an appointment and meet us in person. ​

VAT-numero / VAT-Number

​1056329-6

Familia ry logo
Familia on johtava kahden kulttuurin perheiden asiantuntija ja edunvalvoja 
​Familia is the leading expert and advocate of intercultural families
Picture
© Familia 2024
  • Etusivu
  • Home
  • TOIMINTAA JA TUKEA
    • Vertaisryhmät
    • Vanhempainvalmennus
    • Neuvonta ja tuki
    • Eri polut - hanke
    • Tapahtumat
    • Vapaaehtoistoiminta
    • Kokemusasiantuntijat
    • Kerhot ja työpajat
    • Tuetut lomat ja leirit
    • Belingual -kielikerhot >
      • Kielikerhot
    • Munduo - kahden kulttuurin nuorille
  • ACTIVITIES AND SUPPORT
    • Peer Groups
    • Duo Family Training
    • Advice and support
    • Different Paths - project
    • Events
    • Volunteering
    • Experts by Experience
    • Clubs and workshops
    • Subsidised vacations and camps
    • Belingual Language Clubs >
      • Clubs
    • Munduo - For Intercultural Youth
  • TIETOA
    • Tietoa kahden kulttuurin perheistä >
      • Kahden kulttuurin perheet Suomessa
    • Uutiskirjeet
    • Blogi
    • Vaikuttamistyö >
      • Kuntavaaliteesit 2025
      • Aluevaaliteesit 2025
      • Alue-ja kuntavaalit 2025
      • Perhevapaat kahden kulttuurin perheissä
      • Oman äidinkielen opetus
      • Antirasistinen vaikuttamistyö
      • Mitä kaksikielisyys merkitsee sinulle
      • Hallitusohjelmatavoitteet 2023-2027
      • Kuntapoliittiset tavoitteet 2021–2025
    • Suomi+ podcast
    • Nettikurssit ja oppaat >
      • Kuinka puhua rasismista ja syrjinnästä -opas
    • Kokonainen minä lastenkirja
    • Ammattilaisille
    • Rinnallasi-materiaalipankki
    • Puolison polku - työllistyminen, kotoutuminen ja hyvinvointi
    • Menneet hankkeet
  • INFORMATION
    • Intercultural families in Finland
    • Newsletter
    • Blog >
      • Familia: 35 years
    • Advocacy >
      • Municipal elections 2025 objectives
      • County elections 2025 objectives
      • Local Elections 2025
      • Family leave in intercultural families
      • Mother tongue instruction
      • Anti-racism Advocacy
      • Government program objectives
      • Municipal politics objectives 2021-2025
    • Suomi+ podcast
    • Online courses and guides >
      • Tools for Speaking about Racism and Discrimination Guide
    • Kokonainen minä children's book
    • Professionals
    • Past Projects
  • SUOMEN KIELI
  • FINNISH LANGUAGE
  • JOIN US
    • Become a member
    • Open Positions
    • Internship & Work Try-Out
  • FAMILIA
    • Contact information
    • Privacy notice
    • Accessibility statement
  • TULE MUKAAN
    • Liity jäseneksi
    • Avoimet työpaikat
    • Tule harjoitteluun & työkokeiluun
  • FAMILIA
    • Yhteystiedot
    • Rekisteriseloste
    • Saavutettavuusseloste