FAMILIA
  • Etusivu
  • TOIMINTAA JA TUKEA
    • Duo vanhempainvalmennus
    • Duo-ryhmät
    • Monikulttuurinen toiminta
    • Neuvonta ja tuki >
      • Parisuhde ja vanhemmuus
      • Kriisit ja ero
    • Nettitoiminta
    • Kuljen rinnallasi - oleskelulupaa odottaville
    • Tuetut lomat
    • Leiritoiminta
    • Toimintakalenteri
  • TIETOA
    • Familian uutiset
    • Duo Kirjasto
    • Duo Blogi
    • Vaikuttamistyö >
      • Kuntavaalit 2021
      • Mitä kaksikielisyys merkitsee sinulle
    • Tietoa ja tukea ammattilaisille
  • TULE MUKAAN
    • Liity jäseneksi
    • Tule vapaaehtoiseksi
    • Tule harjoitteluun
    • Avoimet työpaikat
  • SUOMEN KIELI
  • TIETOA MEISTÄ
    • Yhteystiedot
    • Yhteydenottolomake
    • Hankkeet >
      • Puolison polku - työllistyminen, kotoutuminen ja hyvinvointi >
        • Path Ambassadors
    • Rekisteriseloste
  • IN ENGLISH

familian blogi

Kirjoja kahden kulttuurin lapsille

4/10/2016

 
Laadukkaat lastenkirjat tarjoavat oivia mahdollisuuksia hyviin keskusteluihin vanhemman ja lapsen välillä. Toisaalta ne antavat vanhemmalle sanat ja keinon ottaa esille jokin monimutkainen aihe ja toisaalta ne antavat lapselle mahdollisuuksia käsitellä aihetta tarinan, kuvien ja keskustelun keinoin.

Myös kahden kulttuurin lapsille erityisiä identiteettiin, omaan perheeseen ja kaksikulttuuriseen arkeen liittyviä teemoja voi pohtia lapsen kanssa kirjojen avulla. Suomenkielistä lastenkirjallisuutta monikulttuurisuudesta löytyy jonkin verran, ja monissa uusissa lastenkirjoissa kaikenlainen moninaisuus näkyy kuvituksessa ja henkilöhahmoissa jo ilman, että sen tarvitsee olla kirjan erityisenä aiheena.  Kuitenkin nimenomaan kahden kulttuurin perheitä tai kaksikulttuurisuutta käsitteleviä kirjoja on suomen kielellä vaikea löytää.

Englanninkielisiä lastenkirjoja kahden kulttuurin perheistä ja lapsista löytyy onneksi enemmän ja niitä on mahdollista ostaa helposti nettikauppojen kautta. Vaikka lapsi ei ymmärtäisi englantia, voi englanninkielistä lastenkirjallisuutta silti halutessaan hyödyntää. Vanhemmat voivat esimerkiksi lukea englanninkielistä kirjaa lapselle ääneen ja kääntää lukiessaan tekstin omalle kielelleen. Tämä on myös hyvä tapa vahvistaa lapsen kaksikielisyyttä, sillä molemmat vanhemmat voivat lukea lapselle samaa tarinaa omilla kielillään.

Alla on esitelty kolme suomenkielistä kahden kulttuurin perheisiin liittyvää lastenkirjaa sekä muutamia englanninkielisiä kirjoja. Englanninkielisten kirjojen sisältöön voi tutustua tarkemmin videoilla, joissa kirjaa on luettu ääneen (linkit kunkin kirjan kohdalla). 
Picture
Kuva: #kirja
Tuukka-Omar ja superkielitaito (Tammi 2016)
Niina Hakalahti, kuvitus Jukka Lemmetty

Tuukka-Omar on 10-vuotias poika, jonka äiti on suomalainen ja isä syyrialainen. Tuukka-Omar -sarjan neljäs osa kertoo siitä, kun Amira-täti ja Naser-setä saapuvat vierailulle ja Tuukka-Omar pääsee isänkielen tulkiksi. Muita sarjan kirjoja ovat Tuukka-Omar; Ylämummoon, Tuukka-Omar ja Tuukka-Omar ja minilapset ​
Picture
Kuva: Yhteiset lapsemme ry
​Moonan ja Soonan maanantai (Yhteiset Lapsemme ry 2007)
Helena Oikarinen-Jabai ; kuvitus: Anu Merenlahti 

Kirja kertoo suomalais-gambialaisten kaksostyttöjen päivästä. Kirjassa tytöt rakentavat ja muistelevat yhdessä kavereiden, opettajan, äidin ja muiden kirjan henkilöhahmojen kanssa erilaisten paikkojen ja ajallisten tapahtumien välimaastoon sijoittuvia kotejaan. Lapset pohtivat myös erilaisuuteen, ihonväriin ja afrikkalaistaustaisuuteen liittyviä kysymyksiä. Kirja soveltuu päiväkoti- ja alakouluikäisille lapsille sekä heidän vanhemmilleen ja opettajilleen. 
Picture
Kuva: Pieni Karhu
​Meidän perhe (Pieni Karhu 2016)
Katri Vuorinen - Tiina Eskola - Martti Lintunen

Kirjassa Anni lähtee etsimään mummin karannutta koiraa. Etsintäretkellä hän tutustuu monenlaisiin perheisiin, joista jokaisessa on jotain ainutlaatuista ja erityistä, mutta myös jotain tuttua ja tavallista. Mukana on myös suomalais-kreikkalainen kahden kulttuurin perhe. (Lähde: Pieni Karhu)
Picture
Kuva: Kirjasampo.fi
Tsatsiki ja kaverit (Tammi 2001)
Moni Nilsson
​

Tsatsikin tärkeitä ihmisiä ovat äiti, uusi faija eli Moottoripyörä-Göran sekä Mustekalanpyytäjäfaija, joka tulee Ruotsiin vierailulle Kreikasta. Per Hammar on Tsatsikin paras kaveri, jonka kanssa hän perustaa bändin. Tsatsiki-sarjan muita osia ovat Tsatsiki ja mutsi, Tsatsiki ja tytöt ja Tsatsiki ja Retzina
Picture
Kuva: #kirja
​Simo ja Sonia eli kadonnut Kerala (WSOY 2009)
Tiina Nopola & Sinikka Nopola
​

Kirja kertoo suomalaisesta Simosta, joka asuu isänsä kanssa Keravalla, ja intialaisesta tytöstä, joka asuu äitinsä kanssa Keralassa. Tytön isä ja pojan äiti rakastuvat, ja sitten pidetäänkin häät Intian Keralassa. Kadonnut Kerala on satu lapsille ja aikuisille maailmojen eroista ja niiden yhdistämisestä, erillisyydestä ja ystävyydestä, joka ylittää mantereet ja kulttuurierot. Sarjassa on ilmestynyt myös Simo, Sonia ja ujo mummo.
(Lähde: #kirja, lisätty listaan 17.10.2016)
Picture
Kuva: Amazon.com
Splash, Anna Hibiscus! (Kane/Miller Book Publishers  2013)
Atinuke, kuvittanut Lauren Tobia

Anna Hibiscuksen äiti on kanadalainen ja isä nigerialainen. Kirjasarjaan kuuluu useampia kuvakirjoja pienemmille lapsille ja pitempiä kirjoja kouluikäisille lapsille. Tässä kauniisti kuvitetussa kirjassa Anna Hibiscus on rannalla perheensä kanssa.
Tutustu videolla
Picture
Kuva: Amazon.com
Marisol McDonald Doesn’t match/ Marisol McDonald no combina (Children's Book Press 2011)
Monica Brown, kuvitus Sara Palacios

Englanniksi ja espanjaksi kirjoitetussa kaksikielisessä kirjassa päähenkilönä on perulais-skotlantilais-amerikkalainen Marisol McDonald. Kirjasarjaan kuuluu myös toinen osa, ”Marisol McDonald and the Clash Bash/ Marisol McDonald y la fiesta sin igual”
Tutustu videolla
​
Picture
Kuva: Amazon.com
​Spork (Kids Can Press 2010)
Kyo Maclear, kuvitus Isabelle Arsenault

Spork kertoo ruokailuvälineestä, jonka äiti on lusikka ja isä on haarukka, ja Spork on molempia. Kirja kertoo kuinka Spork löytää paikkansa keittiössä.
Picture
Kuva: Amazon.com
My Two Grannies (Frances Lincoln Children's Books 2009)
Floella Benjamin, kuvitus Margaret Chamberlain

Alvinalla on kaksi isoäitiä: Vero-mummi Trinidadista ja Rose-mummi Englannista. Kirjassa isoäidit tulevat hoitamaan Alvinaa, mutta haluavatkin tehdä kaiken aivan eri tavalla. Kirjasarjaan kuuluu myös toinen osa, My Two Grandads.
Tutustu videolla
​
Lisää aiheesta:
  • Children's books with multiracial families (artikkeli)
  • Duo Kirjasto: Lastenkirjallisuus monikulttuurisessa Suomessa (artikkeli)
  • Duon keräämää kirjallisuutta ja muuta materiaalia kaksikulttuurisuudesta (kirjalista)

(Tuuli Shinyella, Duo)
(Sisältöä päivitetty 16.12.2020)

Comments are closed.

    kahden kulttuurin keskeltä -blogi

    ​Ajatuksia ja kokemuksia elämästä kulttuurien keskellä.

    kategoriat

    All
    Avioliitto
    English
    Ihmisiä
    Isovanhemmuus
    Kahden Kulttuurin Lapsi
    Kahden Kulttuurin Liitot
    Kahden Kulttuurin Suomalaiset
    Kaksikielisyys
    Kulttuuri Ja Tavat
    Maahanmuutto
    Parisuhde
    Ristiriidat
    Sukulaiset
    Työllistyminen
    Vanhemmuus
    Vapaaehtoisuus

    osallistu

    Toivotamme sinut lämpimästi tervetulleeksi osallistumaan blogiyhteisöömme: lue, kommentoi ja kirjoita!

    Kirjoittajina voivat toimia kaikki kahden kulttuurin arkea elävät ja aiheesta kiinnostuneet. Kynnystä kirjoittamiselle ei tule nostaa liian korkealle ja kirjoittaa voi joko omalla nimellä tai nimimerkillä. ​

    Blogissa esitetyt näkökannat ja mielipiteet ovat kirjoittajien omia, eivätkä edusta Familian kantaa.

    ​Kahden kulttuurin arki on itsessään kiinnostavaa ja siitä kirjoittaminen voi avata myös itselle uusia näkökulmia!

    Blogikirjoituksia voi tarjota sähköpostitse (info @ familiary.fi)  tai yhteydenottolomakkeen kautta. Lopullisen valinnan julkaistavista jutuista tekee Familian henkilökunta. 
    ​Tervetuloa mukaan!

    RSS Feed

Toimisto (Kotola)

Lintulahdenkatu 10, 7. kerros
​00500 Helsinki

Puhelin

+358 (0)44 773 8628

aUKIOLOAJAT

ti-to klo 10.00-14.00

Y-tunnus ​

​1056329-6

Picture
Familia ry johtava kahden kulttuurin perheiden asiantuntija ja edunvalvoja.
Picture
© Familia 2020
  • Etusivu
  • TOIMINTAA JA TUKEA
    • Duo vanhempainvalmennus
    • Duo-ryhmät
    • Monikulttuurinen toiminta
    • Neuvonta ja tuki >
      • Parisuhde ja vanhemmuus
      • Kriisit ja ero
    • Nettitoiminta
    • Kuljen rinnallasi - oleskelulupaa odottaville
    • Tuetut lomat
    • Leiritoiminta
    • Toimintakalenteri
  • TIETOA
    • Familian uutiset
    • Duo Kirjasto
    • Duo Blogi
    • Vaikuttamistyö >
      • Kuntavaalit 2021
      • Mitä kaksikielisyys merkitsee sinulle
    • Tietoa ja tukea ammattilaisille
  • TULE MUKAAN
    • Liity jäseneksi
    • Tule vapaaehtoiseksi
    • Tule harjoitteluun
    • Avoimet työpaikat
  • SUOMEN KIELI
  • TIETOA MEISTÄ
    • Yhteystiedot
    • Yhteydenottolomake
    • Hankkeet >
      • Puolison polku - työllistyminen, kotoutuminen ja hyvinvointi >
        • Path Ambassadors
    • Rekisteriseloste
  • IN ENGLISH